Voorbeelden van het gebruik van Ein klima
{-}
- official
- colloquial
- medicine
- ecclesiastic
- financial
- ecclesiastic
- computer
- official/political
- programming
Herr Präsident, meine Damen und Herren!Seit langem herrscht in Kuba ein Klima spannungsgeladener Ungewissheit.
Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's,op Cuba heerst al enige tijd een sfeer van spanning en onzekerheid.
Wir müssen wieder ein Klima des Vertrauens herstellen.
Een klimaat van vertrouwen moet worden hersteld.
Es besteht ein Klima der Angst.
Er heerst een sfeer van angst.
In Europa entwickelt sich ein Klima der Intoleranz, Fremdenfeindlichkeit und Gewalt.
Er ontwikkelt zich in Europa een klimaat van onverdraagzaamheid, vreemdelingenhaat en geweld.
Für ihre Entwicklung ist ein Klima der Stabilität wesentliche Voraussetzung.
Een klimaat van stabiliteit is
More examples below
Mensen vertalen ook
Der Präsident hat ein Klima aus Schweigen und Angst aufgebaut.
De president heeft een sfeer van stilte en angst gecreëerd.
Wählen Sie ein Klima für Ihre Gesundheit.
Kies een klimaat voor je gezondheid.
So entstand allmählich ein Klima des Misstrauens gegen die Schulbrüder.
Geleidelijk aan ontwikkelt zich een klimaat van wantrouwen rondom de Onderwijsbroeders.
Ein Klima des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Sozialpartnern wäre
Een klimaat van wederzijds vertrouwen tussen de sociale partners zou hier enorm veel toe bijdragen.
Für die Förderung grenzüberschreitender Personalentsendungen ist ein Klima des fairen Wettbewerbs notwendig.
Voor de bevordering van dergelijke grensoverschrijdende bewegingen is een klimaat van eerlijke concurrentie vereist.
In unseren Breiten herrscht hingegen ein Klima mit geringer Luftfeuchtigkeit.
In onze breedtegraden hebben we echter een klimaat met
Mit diesen düsteren Bildern schaffen Sie ein Klima des Misstrauens.
Met dat grimmige beeld… creëert u een klimaat van wantrouwen.
More examples below
Ein Klima ohne Mücken wäre mir lieber.
Ik geef de voorkeur aan een klimaat zonder muggen.
Mit solchen Anschlägen haben muslimische Extremisten ein Klima der Angst geschaffen.
Met zulke aanslagen hebben moslimextremisten een klimaat van angst geschapen.
Erschaffe ein Klima der Angst und es ist einfach die Grenzen geschlossen zu halten.
Schep 'n klimaat van angst en de grenzen sluiten vanzelf.
Ein Klima zu schaffen, das vor allem den kleinen Unternehmen erlaubt, sich zu entwickeln;
Het scheppen van een klimaat waarin onder meer kleine ondernemingen zich kunnen ontwikkelen;
Ein Klima schaffen, das für künftige Generationen gut ist.
Het creëren van een duurzaam klimaat voor toekomstige generaties.
Ein Klima, in dem jeder einzelne ihr Potenzial voll entfalten können und zu entwickeln.
Een leefklimaat waarin ieder individu zich optimaal kan ontplooien en ontwikkelen.
Deshalb ist es von vitaler Bedeutung, ein Klima gegenseitigen Vertrauens zu schaffen.
Daarom is het van vitaal belang om een klimaat van wederzijds vertrouwen te scheppen.
Sie brauchen deshalb ein Klima geistiger Freiheit und dürfen nicht
Zij behoeven derhalve een klimaat van geestelijke vrijheid en mogen niet voorbehouden blijven aan
More examples below
Anhaltende Spannungen mit Thailand und ein Klima politischer Einschüchterung kennzeichnen die Situation im Vorfeld der allgemeinen Wahlen am 27. Juli.
Aanhoudende spanningen met Thailand en een sfeer van politieke intimidatie kenmerken de aanloop naar de algemene verkiezingen van 27 juli.
Dies bedeutet, dass wir zwischen Bürgern und Institutionen ein Klima des Vertrauens schaffen müssen.
Dat betekent dat wij een klimaat van vertrouwen moeten creëren tussen de bevolking en de instellingen.
Wie entsteht ein Klima, dass man plötzlich den Gedanken an Euthanasie zulässt- oder sich nicht einmal mehr daran stößt?
Hoe ontstaat een klimaat waarin men plotseling de gedachte aan euthanasie toelaat- of zich er zelfs niet meer aan stoort?
Jedweden Versuch von Ihnen, sehen wir als
Elke poging van jou tot het creëren van een klimaat van angst en paniek bij de bevolking… moet door ons worden gezien als
Ein Klima der Angst und Panik sehen wir als
Elke poging van jou tot het creëren van een klimaat van angst en paniek bij de bevolking… moet door ons worden gezien als
Es hat insgesamt ein Klima des Vertrauens und der Stabilität geschaffen, die für die Tourismusaktivität notwendig sind.
En heeft een klimaat van vertrouwen en stabiliteit gecreëerd, dat noodzakelijk is voor iedere toeristische activiteit.
Die Übergriffe undMorde an Journalisten haben ein Klima der Angst und Unterdrückung geschaffen.
Door de aanvallen enmoorden op journalisten is een klimaat van angst en onderdrukking gecreëerd.
Herr Präsident! Selbstverständlich sollen wir die Verbraucher vor unlauteren Geschäftspraktiken schützen, weil wir dadurch ein Klima des Vertrauens schaffen.
Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk moeten wij de consumenten beschermen tegen oneerlijke handelspraktijken, omdat we daardoor een klimaat van vertrouwen scheppen.
Wir können
We kunnen
Ein Klima der Angst vor
Dit klimaat komt voort uit de vrees dat in het Verenigd Koninkrijk een nieuwe binnenlandse situatie zal ontstaan die ertoe zal leiden dat de Britse bevolking geraadpleegd moet worden.
More examples below
More examples below